オーディションでも使用される台本に関する情報
演劇の世界に入って仕事をするためには、オーディションに合格をすることが必要条件であるケースも多く存在します。オーディションでは参加者に対してさまざまな課題が出されますが、その中に台本の暗記というものがあります。会場で配られたものをその場で覚えたり、事前に渡されていたものを暗記して行ったりすることが課題となっている場合も見受けられます。
台本は演劇作品の設計図とも言えるもので、作品のクオリティーに大きな影響を与えます。最近ではさまざまな分野においてアナログからデジタルへの変換が進んで来ていますが、そのような状況の中でも、台本は依然として従来のままの形で存在し続けています。タブレットやスマホなどの端末に同じ情報を保存しても、使い勝手はそれほど変わらないかもしれませんし、むしろ良くなる可能性もあります。そうした一面があるものの、印刷物には独特の手触りや、現場のリアルな雰囲気を感じ取ることができます。例えば、監督が手書きで変更点や感想を記したものや、演者が自分のセリフの横にメモを残したものなどには、それぞれの熱い思いが感じられます。著名な作品や希少性の高い作品になると、それらのメモ書きがあるものはプレミアが付き、高い値段で取引されることもあります。
台本には、演者のセリフから舞台装置、ストーリーの情景、音楽やカメラアングル、作品の完成時期に至るまで、作品を仕上げるために必要となるさまざまな情報が記載されています。長きにわたって業界内に存在し続ける中で、監督の意図を伝えたり演者やスタッフが情報共有、意識統一をしたりするのに適するよう、より良いものへとスタイルが変更され続けて現在に至っています。
業界内で果たす役割と製作にあたってのチェックポイント
オーディションなどでも使用される機会のある台本は、演者のモチベーションや作品の仕上がり状態に大きな影響を及ぼすものです。したがって、台本を製作するにあたってはセリフなどの記載内容はもちろんのこと、デザインや色合いなどに至るまで気を配ることが大切になります。
世の中にはさまざまな印刷物がありますが、その中でも台本は、書籍や新聞などとは異なる特徴を持っています。例えば、印刷部数という観点から見ると、書籍や新聞などよりもはるかに少ないです。また、書籍や新聞などは印刷された後、消費者に情報を伝達するために使用されます。その一方で、台本は一般公開されず、製作現場の演者やスタッフに配布されることとなります。
現場の人間だけが使用する少部数の印刷物であれば、手書きや家庭用のコピー機、プリンター、クリップ、ホチキスなどを利用して作成すれば良いと考える人もいるかもしれません。確かにそのような方法を実践すれば、作業にかかるコストは安上がりになるでしょう。しかし、素人が印刷してクリップやホチキスで留めただけのものは、使い勝手や外見的印象などに不都合が生じることも少なくありません。記載された文字の視認性が悪くて読みにくかったり、クリップが外れてページがばらばらになったりすると、そのたびに練習をストップして対応する必要性が出てきます。
専門業者に製作を依頼する場合のメリットなど
台本は演劇作品を仕上げるために現場の演者やスタッフに配られるほか、オーディションの課題に使用されることがあります。そしてデジタル化の波が押し寄せている現代でも、アナログ媒体ならではの良さが評価され、従来のままの姿を保持し続けている存在です。また、素人が手作業で仕上げることも可能ですが、仕上がり状態の完成度が低く、完成品のコンディションにばらつきが生じやすくなります。演者のモチベーションや作品の仕上がり状態に与える影響のことを考慮に入れると、台本のクオリティーにもそれなりのレベルを維持したいところです。
ある程度完成度の高い仕上がり状態を得るためには、素人が手作業で対応するのは難しいです。このような問題を解決するには、専門の業者に製作を依頼すると良いでしょう。実際に、名のある劇団などで使用する台本の製作は、専門業者に依頼をすることが一般的です。その道のエキスパートにお願いすることで、フォントや用紙の種類、装丁やとじ込みの方式などにもこだわりを持つことができ、クオリティーの高い製品を手に入れることができます。
このように、台本の装丁や印刷は専門業者に依頼することができますが、紙面に記載する内容は自分たちで考えなければなりません。台本に記すセリフやト書きなどは作家が考えますが、作業の進め方は作家によって違いがあります。例えば、何もしなくても頭の中にイメージが浮かんで勝手に筆が進む場合もあれば、設定やあらすじをしっかり作り込んでから作業に取り掛かるというケースもあります。台本を手にする人みんなにとって、利用しやすいものにすることが大切です。